修正 mldonkey 2.8 中文文件名 bug

mldonkey 2.8.0 处理包含中文的文件名时会把中文用下划线代替。这个 bug 到 2.8.1 中仍然存在。问题在于不能正确识别 utf-8 locale。

mldonkey 2.7.7 虽然也不能正确识别 utf-8 locale。但会强制 utf-8 文件名转换。

以下步骤可以为 2.8.1 打上解决这个问题的补丁。适用于 linux 平台。

  1. $sudo apt-get install zlibc zlib1g-dev #安装编译所需要的库文件
  2. <li>下载 <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/mldonkey/mldonkey-2.8.1.tar.bz2?download">mldonkey 源码</a>。
    

    $tar jvxf mldonkey-2.8.1.tar.bz2 #解压源码

    <li>下载 <a href="http://savannah.nongnu.org/patch/download.php?file_id=10445">utf-8locale 补丁</a> (法国帅哥 <a href="https://savannah.nongnu.org/users/spiralvoice">spiralovoice</a> 提供 )。
    

    把下载到的 unicode.patch 复制到 mldonkey-2.8.1/patches/ 目录。 $cd mldonkey-2.8.1 $./configure #检查编译条件,自动下载 ocaml 编译器 $./make

ok. 一切顺利的话。可以在 mldonkey-2.8.1 目录下 ./mlnet 运行支持中文文件名的 mldonkey 了。

tips:可以通过 ./mlnet >/dev/null 2>&1 & 来把 mldonkey 放到后台运行。

(注:此文作者为 lvs,由其本人投递到 linuxtoy,原始链接,非常感谢)

Read More:

  • » No related posts

2 Comments

  1. 1 puNk!d Commented @ 2006-10-22 19:37Reply to this comment

    还好gentoo portage里的ebuild还是2.7.7版的,看来没有更新ebuild的部分原因是因为这个问题了。

  2. 2 luren Commented @ 2006-10-23 9:03Reply to this comment

    以前搞过一阵,现在改用wine模拟emule、utoorent了,各方面表现都还好