<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 视频：有趣的 Linux 奇客纹身</title>
	<atom:link href="http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html</link>
	<description>LinuxTOY 是一个致力于提供 Linux 相关资讯的专题站点。如果您发现了好用好玩的 Linux 东东并愿意发扬自由、分享的精神，可以点击顶部导航 Contact 按钮进行投稿。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 02:33:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: amoo</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94069</link>
		<dc:creator>amoo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 13:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94069</guid>
		<description>&lt;p&gt;hum, that&#039;s right, maybe the third is better. haha&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hum, that's right, maybe the third is better. haha</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sail</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94061</link>
		<dc:creator>sail</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 10:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94061</guid>
		<description>&lt;p&gt;I guest it is the third, haha...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guest it is the third, haha...</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: test</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94052</link>
		<dc:creator>test</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 06:29:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94052</guid>
		<description>&lt;p&gt;@amoo
the second explain? not the third?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@amoo
the second explain? not the third?</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amoo</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94046</link>
		<dc:creator>amoo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 03:47:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94046</guid>
		<description>&lt;p&gt;mount
[maUnt;maunt &#124; maUnt;maunt]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;[次常用字]
&lt;&gt;
mount.ed, mount.ing, mounts
&lt;&gt;
1 攀登; 登上
  mount stairs 登上阶梯; 拾级而上
2 骑上; 走上
  mount a horse 骑上马
  mount a platform 登台; 走上台
3 跨骑; (动物交配时) 骑在┅上
4 a. 使┅骑马; 让┅骑马
  b. (於马背上) 安置; 置放
     mount the saddle 在马背上安放马鞍
5 安装; 装置
  mount a bed on blocks 将床铺安装於垫木上
6 a. 架设; 固定
     mount an engine in a car 将引擎固定於汽车内
  b. 镶嵌; 嵌入
     mount stamps in an album 将邮票镶嵌於集邮册上
     mount a specimen on a slide 将标本嵌於载玻片上
7 准备 (戏剧的) 上演; 搬上舞台; 上演
  mount a play 上演一出戏
8 组织; 成立
  mount an army 成立一支军队
9 准备 (行动)
  mount an attack 准备攻击
10 a. 装设; 架设
     mount guns 架设大炮备用
   b. 配备
     The warship mounted ten guns. 这艘军舰配备了十门炮
11 布置 (哨兵)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＠laway：看看the second explain ;-)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mount
[maUnt;maunt | maUnt;maunt]</p>

<p>[次常用字]
&lt;&gt;
mount.ed, mount.ing, mounts
&lt;&gt;
1 攀登; 登上
  mount stairs 登上阶梯; 拾级而上
2 骑上; 走上
  mount a horse 骑上马
  mount a platform 登台; 走上台
3 跨骑; (动物交配时) 骑在┅上
4 a. 使┅骑马; 让┅骑马
  b. (於马背上) 安置; 置放
     mount the saddle 在马背上安放马鞍
5 安装; 装置
  mount a bed on blocks 将床铺安装於垫木上
6 a. 架设; 固定
     mount an engine in a car 将引擎固定於汽车内
  b. 镶嵌; 嵌入
     mount stamps in an album 将邮票镶嵌於集邮册上
     mount a specimen on a slide 将标本嵌於载玻片上
7 准备 (戏剧的) 上演; 搬上舞台; 上演
  mount a play 上演一出戏
8 组织; 成立
  mount an army 成立一支军队
9 准备 (行动)
  mount an attack 准备攻击
10 a. 装设; 架设
     mount guns 架设大炮备用
   b. 配备
     The warship mounted ten guns. 这艘军舰配备了十门炮
11 布置 (哨兵)</p>

<p>＠laway：看看the second explain ;-)</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Toy</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94043</link>
		<dc:creator>Toy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 01:04:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94043</guid>
		<description>&lt;p&gt;@&lt;a href=&quot;#comment-94033&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;黑日白月&lt;/a&gt;: 希望一切顺利，期待兄弟带来好消息。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-94033" rel="nofollow">黑日白月</a>: 希望一切顺利，期待兄弟带来好消息。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laway</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94039</link>
		<dc:creator>laway</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 19:43:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94039</guid>
		<description>&lt;p&gt;看過樓主TOY的最後一句話，再重看幾遍才隱約明白是什麼意思。
mount/umount....
太邪惡了，受不了。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;只不知為何將fsck放在mount/umount之間....XD&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看過樓主TOY的最後一句話，再重看幾遍才隱約明白是什麼意思。
mount/umount....
太邪惡了，受不了。</p>

<p>只不知為何將fsck放在mount/umount之間....XD</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kelen</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94034</link>
		<dc:creator>kelen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 13:36:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94034</guid>
		<description>&lt;p&gt;5楼的翻译有才。 :)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5楼的翻译有才。 :)</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黑日白月</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94033</link>
		<dc:creator>黑日白月</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 12:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94033</guid>
		<description>&lt;p&gt;咳……上周末本本挂了，才修好……&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;后天到北京参加OOoCon 2008，晚上应该可以给各位来点儿第一手新闻，呵呵～&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>咳……上周末本本挂了，才修好……</p>

<p>后天到北京参加OOoCon 2008，晚上应该可以给各位来点儿第一手新闻，呵呵～</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Toy</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94031</link>
		<dc:creator>Toy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 10:08:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94031</guid>
		<description>&lt;p&gt;@&lt;a href=&quot;#comment-94030&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Edward&lt;/a&gt;: 目前咱还没这条件呀 :(&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-94030" rel="nofollow">Edward</a>: 目前咱还没这条件呀 :(</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edward</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/the-geekiest-tattoo.html#comment-94030</link>
		<dc:creator>Edward</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=2493#comment-94030</guid>
		<description>&lt;p&gt;Toy 的站这两个月经常挂！该换服务器了！PR 也掉到4了&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Toy 的站这两个月经常挂！该换服务器了！PR 也掉到4了</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

